The Grammar Vandal

Entries from June 2007

It’s gone!

June 21, 2007 · 1 Comment

Well, it seems that Reebok has ended its “Run Easy” campaign in the Boston area. The signs are mostly gone. And, unfortunately, my beautiful handiwork on the ad by South Station is no longer visible to the public. The sign has been replaced by the following iPod ad:


Well, at least the comma is still there. You have to turn at an angle in order to see it.


I don’t know how this makes me feel. I’m kind of sad that I don’t get to see my work on an almost daily basis anymore. But I feel the slightest hint of smugness deep inside, thinking that I helped Reebok’s advertising campaign fail. (Did it fail? I have no idea. I hope so.)

Oh, well. All this means is that I have to do some more grammar vandalism! This weekend, I’m going with my friends to Washington, D.C. It’s the whole Brood — my two best friends from high school and myself — visiting our other best friend, who lives there now.

I can’t wait to see the grammatical errors that await me in our nation’s capital!

Categories: Grammar Vandalism

It’s gone!

June 21, 2007 · 1 Comment

Well, it seems that Reebok has ended its “Run Easy” campaign in the Boston area. The signs are mostly gone. And, unfortunately, my beautiful handiwork on the ad by South Station is no longer visible to the public. The sign has been replaced by the following iPod ad:


Well, at least the comma is still there. You have to turn at an angle in order to see it.


I don’t know how this makes me feel. I’m kind of sad that I don’t get to see my work on an almost daily basis anymore. But I feel the slightest hint of smugness deep inside, thinking that I helped Reebok’s advertising campaign fail. (Did it fail? I have no idea. I hope so.)

Oh, well. All this means is that I have to do some more grammar vandalism! This weekend, I’m going with my friends to Washington, D.C. It’s the whole Brood — my two best friends from high school and myself — visiting our other best friend, who lives there now.

I can’t wait to see the grammatical errors that await me in our nation’s capital!

Categories: Grammar Vandalism

Grammar Errors at Six Flags

June 18, 2007 · Leave a Comment

This past Saturday, I went to Six Flags New England with some friends. This was my first time there, though I had been to three of the others (Over Georgia in 1996, Magic Mountain in 2002, Great Adventure/New Jersey in 2003). I was hoping for a day of lighthearted fun and some crazy rides. I didn’t expect to feel a dagger turning in my heart at the sight of so many grammatical errors on official theme park displays! Here are a few:


This is one of my biggest pet peeves. “Everytime” is not a word! For that matter, “everyday” is only used when meaning “typical” or “usual.” In all other cases, the words “every” and “day” must be separated. And, again, “everytime” is NOT a word.

Some recording artists have made this difficult to enforce. It’s bad enough that so many of them change “you” to “U” in song titles. Britney Spears had a song called “Everytime” and even though I liked the song, that bothered me SO MUCH! (It’s not like she was Musiq Soulchild, who squishes all his song titles together, like “HalfCrazy” and “Don’tChange.”) And then Dave Matthews, that godawful Dave Matthews that seems to be worshipped by everyone at Reading High and Fairfield U, goes and titles a song and an album “Everyday.” And he did not mean the context of “typical” or “usual.”

Again, aren’t there editors who proofread these albums and song titles?

“Do-It Yourself.”

My friend Andy and I had a bit of a disagreement over this. He thought that hyphens should never be used. I thought that there should have been hyphens between all three words.

Using no hyphens whatsoever is acceptable when speaking to someone.

I think that in this case, you need to do it yourself.

But “Do-It-Yourself” is in a category of its own, which has grown into a brand, even spurning off an abbreviation (DIY). It should be used only as a label, which is why I think that would be the best way to use it here.

“The One and Only Do-It-Yourself Coed Naked Lawn Bowling Kit”

Labels and signs. That’s it.

But it’s all good with Andy, because he’s now taking pictures of grammatical errors for his own blog.


Mens.

Yep, this is where the mens come in.

I saw that sign and told Andy that it looked like it belonged in an Alice Walker novel. (“Mens all look the same to me.”)

I didn’t get a picture of the women’s restroom on the other side, but it was labeled “Women’s.” In this case, for purposes of grammatical symmetry, the men’s room should be labeled “Men’s,” meaning that it belonged to the men, as the women’s room belonged to the women. Another acceptable form would be for the restrooms to be labled “Men” and “Women.”

“Mens” is never acceptable.

In spite of everything, we went on to have a lovely day at the theme park.

Categories: Fake Words · Grammar Errors · Tourist Attractions

Grammar Errors at Six Flags

June 18, 2007 · Leave a Comment

This past Saturday, I went to Six Flags New England with some friends. This was my first time there, though I had been to three of the others (Over Georgia in 1996, Magic Mountain in 2002, Great Adventure/New Jersey in 2003). I was hoping for a day of lighthearted fun and some crazy rides. I didn’t expect to feel a dagger turning in my heart at the sight of so many grammatical errors on official theme park displays! Here are a few:


This is one of my biggest pet peeves. “Everytime” is not a word! For that matter, “everyday” is only used when meaning “typical” or “usual.” In all other cases, the words “every” and “day” must be separated. And, again, “everytime” is NOT a word.

Some recording artists have made this difficult to enforce. It’s bad enough that so many of them change “you” to “U” in song titles. Britney Spears had a song called “Everytime” and even though I liked the song, that bothered me SO MUCH! (It’s not like she was Musiq Soulchild, who squishes all his song titles together, like “HalfCrazy” and “Don’tChange.”) And then Dave Matthews, that godawful Dave Matthews that seems to be worshipped by everyone at Reading High and Fairfield U, goes and titles a song and an album “Everyday.” And he did not mean the context of “typical” or “usual.”

Again, aren’t there editors who proofread these albums and song titles?

“Do-It Yourself.”

My friend Andy and I had a bit of a disagreement over this. He thought that hyphens should never be used. I thought that there should have been hyphens between all three words.

Using no hyphens whatsoever is acceptable when speaking to someone.

I think that in this case, you need to do it yourself.

But “Do-It-Yourself” is in a category of its own, which has grown into a brand, even spurning off an abbreviation (DIY). It should be used only as a label, which is why I think that would be the best way to use it here.

“The One and Only Do-It-Yourself Coed Naked Lawn Bowling Kit”

Labels and signs. That’s it.

But it’s all good with Andy, because he’s now taking pictures of grammatical errors for his own blog.


Mens.

Yep, this is where the mens come in.

I saw that sign and told Andy that it looked like it belonged in an Alice Walker novel. (“Mens all look the same to me.”)

I didn’t get a picture of the women’s restroom on the other side, but it was labeled “Women’s.” In this case, for purposes of grammatical symmetry, the men’s room should be labeled “Men’s,” meaning that it belonged to the men, as the women’s room belonged to the women. Another acceptable form would be for the restrooms to be labled “Men” and “Women.”

“Mens” is never acceptable.

In spite of everything, we went on to have a lovely day at the theme park.

Categories: Fake Words · Grammar Errors · Tourist Attractions

Please, just let me watch my Queer as Folk in peace!!

June 15, 2007 · Leave a Comment

I was about to relax and start the first season of Queer as Folk. I had been looking forward to this for a long time — when I was in Florence, one of my roommates brought the fourth season, and with so few DVDs to watch in the apartment, all nine of us became fans of the show. (For the record, I was one of very few who were able to watch it without going, “Ewwwwwwww!” the whole time.)

So, after getting home from a surprisingly draining day off, I decided to relax and watch how the series began, courtesy of Netflix. And though I don’t usually read the summaries of the episodes before watching them, this time, I figured, “Why not? I’ll read it through.”

I am very sorry that I did.

After a night out at the club Babylon with Michael, Emmett and Ted; Brian picks up a cute guy named Justin for a night of fun, but afterwards coldly rebuffs Justin’s attempts to see him again.

Oh, God. Please. Don’t do this to me. You’re turning my hair gray.

Why is is there a semicolon after Ted?!

Semicolons are used to separate phrases that could stand on their own as complete sentences. After a night out at the club Babylon with Michael, Emmett and Ted is not a complete sentence.

I can just imagine the pitiable individual who wrote this up, thinking, “Wow, I’m going to be using a semicolon; look at how smart I am!” (Irony. I know.)

And then the editor probably glanced it over, then thought to himself, “Hey, look at that writer. He used a semicolon. Well, if he used a semicolon, he must be right!”

NO.

This is something that I see more and more often. People are smugly using semicolons, only to learn (or are they?) that they aren’t using them correctly.

Please, people, only use semicolons to separate what could be two complete sentences.

******EDIT******

Oh my God, I must continue.

From the summary of Episode Three:

Justin seeking to regain the attention of Brian decides to make himself noticed at Babylon.

Michael attempting to continue his straight act, runs into a co-worker in front of the gay bars.

Commas are missing after Justin, Brian and Michael.

And I’m not a fan of “co-worker” — I’m not quite sure what the rule is on that, but I much prefer “coworker.”

Ugh. Did anyone even edit these summaries?

Back to the show.

Categories: Entertainment · Grammar Errors · Television

Please, just let me watch my Queer as Folk in peace!!

June 15, 2007 · 1 Comment

I was about to relax and start the first season of Queer as Folk. I had been looking forward to this for a long time — when I was in Florence, one of my roommates brought the fourth season, and with so few DVDs to watch in the apartment, all nine of us became fans of the show. (For the record, I was one of very few who were able to watch it without going, “Ewwwwwwww!” the whole time.)

So, after getting home from a surprisingly draining day off, I decided to relax and watch how the series began, courtesy of Netflix. And though I don’t usually read the summaries of the episodes before watching them, this time, I figured, “Why not? I’ll read it through.”

I am very sorry that I did.

After a night out at the club Babylon with Michael, Emmett and Ted; Brian picks up a cute guy named Justin for a night of fun, but afterwards coldly rebuffs Justin’s attempts to see him again.

Oh, God. Please. Don’t do this to me. You’re turning my hair gray.

Why is is there a semicolon after Ted?!

Semicolons are used to separate phrases that could stand on their own as complete sentences. After a night out at the club Babylon with Michael, Emmett and Ted is not a complete sentence.

I can just imagine the pitiable individual who wrote this up, thinking, “Wow, I’m going to be using a semicolon; look at how smart I am!” (Irony. I know.)

And then the editor probably glanced it over, then thought to himself, “Hey, look at that writer. He used a semicolon. Well, if he used a semicolon, he must be right!”

NO.

This is something that I see more and more often. People are smugly using semicolons, only to learn (or are they?) that they aren’t using them correctly.

Please, people, only use semicolons to separate what could be two complete sentences.

******EDIT******

Oh my God, I must continue.

From the summary of Episode Three:

Justin seeking to regain the attention of Brian decides to make himself noticed at Babylon.

Michael attempting to continue his straight act, runs into a co-worker in front of the gay bars.

Commas are missing after Justin, Brian and Michael.

And I’m not a fan of “co-worker” — I’m not quite sure what the rule is on that, but I much prefer “coworker.”

Ugh. Did anyone even edit these summaries?

Back to the show.

Categories: Entertainment · Grammar Errors · Television

Does Metro Even Have an Editor?

June 15, 2007 · Leave a Comment

When I got my first job out of college, it was as if I had joined a new club: the Boston commuter club. I had a group of friends from my training class, and we would chat about rush hour, about the T, about the regulars in South Station, and about what had been written in Metro that morning.

Metro is available at every MBTA station in the mornings. The thing about it is that it’s such a crappy paper that nobody would be reading it if it weren’t free and there weren’t people handing it to you each morning. It’s a Boston edition, and it focuses about half and half on regional news and a combination of national and international news.

Since the paper gains profit purely from ad revenue, it’s not exactly like they’re rolling in it. (Nor is any other paper.) But still, you think that they could afford to hire a decent copyeditor! There are SO many errors in any given issue of Metro! It’s like a game, trying to find them.

Here is today’s gem:

TMZ claims that Spears is receiving payments from an agency for photo-ops and site her frequent wardrobe changes throughout the day as evidence.

Read it again.

This is a tough one, and I shouldn’t be too hard on the editors, since it’s often extremely difficult to spot a wayward homophone.

Sight, site and cite are three different words with three different meanings. Quite obviously, “sight” refers to something that has been seen. “Site” refers to a location, while “cite” is simply a verb that describes a form of verbal communication, usually in a mechanical way.

An example that will create a lovely image in your head:

We arrived at the site where the film crew had set up their equipment, beach towels and all, when I nearly vomited at the sight of an elderly woman lounging in a thong bikini; we thought she’d leave immediately, but she simply cited her right to linger on a public beach during daylight hours.

There you go, Metro. TMZ did not “site” anything. They simply cited evidence.

Again, I know that it’s tough to notice a homophone sticking out of place like that, but Metro is in such need of a decent editor that I really don’t care whatsoever.

You’d think that a newspaper aimed at those who work in a city known for being a leader in higher education, healthcare and technology would be clear of errors.

Categories: Journalism · Word Choice Errors

Does Metro Even Have an Editor?

June 14, 2007 · 2 Comments

When I got my first job out of college, it was as if I had joined a new club: the Boston commuter club. I had a group of friends from my training class, and we would chat about rush hour, about the T, about the regulars in South Station, and about what had been written in Metro that morning.

Metro is available at every MBTA station in the mornings. The thing about it is that it’s such a crappy paper that nobody would be reading it if it weren’t free and there weren’t people handing it to you each morning. It’s a Boston edition, and it focuses about half and half on regional news and a combination of national and international news.

Since the paper gains profit purely from ad revenue, it’s not exactly like they’re rolling in it. (Nor is any other paper.) But still, you think that they could afford to hire a decent copyeditor! There are SO many errors in any given issue of Metro! It’s like a game, trying to find them.

Here is today’s gem:

TMZ claims that Spears is receiving payments from an agency for photo-ops and site her frequent wardrobe changes throughout the day as evidence.

Read it again.

This is a tough one, and I shouldn’t be too hard on the editors, since it’s often extremely difficult to spot a wayward homophone.

Sight, site and cite are three different words with three different meanings. Quite obviously, “sight” refers to something that has been seen. “Site” refers to a location, while “cite” is simply a verb that describes a form of verbal communication, usually in a mechanical way.

An example that will create a lovely image in your head:

We arrived at the site where the film crew had set up their equipment, beach towels and all, when I nearly vomited at the sight of an elderly woman lounging in a thong bikini; we thought she’d leave immediately, but she simply cited her right to linger on a public beach during daylight hours.

There you go, Metro. TMZ did not “site” anything. They simply cited evidence.

Again, I know that it’s tough to notice a homophone sticking out of place like that, but Metro is in such need of a decent editor that I really don’t care whatsoever.

You’d think that a newspaper aimed at those who work in a city known for being a leader in higher education, healthcare and technology would be clear of errors.

Categories: Journalism · Word Choice Errors

Who’s vs. Whose Explained SO Well!

June 13, 2007 · 2 Comments

I’m a fan of the HBO show Big Love, a drama about a polygamist family trying to live a normal life in present-day Utah. (If you haven’t seen it, I highly recommend it. If I know you, I’d be happy to lend you the DVDs!) Unfortunately, I don’t get HBO, so I missed the season premiere.

This morning, I decided to read the review anyway, since it’s been about a year since the season finale took place. I’d been dying to know what happened next!

Shirley Halperin wrote the review for EW.com. And Shirley Halperin is a goddess. In one swift, deft move, and probably without intention, she demonstrated the way to use the words “who’s” and “whose.”

Outed but Not Down
By Shirley Halperin

This creates the perfect opportunity for good old Nicki to step in, step up, and save the day. Which is what makes her such a fascinating character: Is she the sacrificial lamb or the one who brings the lamb to slaughter? From her back-and-forth bickering with Margene over who’s going shopping, who’s taking the kids to school, who’s making dinner, and whose turn it is to satisfy Bill later that night (okay, that last one didn’t happen on this particular show), it looks like she’s trying all angles, as usual.

Oh, that is beautiful.

BEAUTIFUL.

Shirley Halperin, you are a deity, a mermaid, and one classy broad. If I ever meet you, I’d be glad to buy you a coffee.

One of my biggest gripes is when people mix up “who’s” and “whose.” I’m about to explain the rules regarding these words, but after Shirley Halperin’s stunning explanation, I barely need to go into depth. A short rundown is fine.

“Who’s” is the conjuction of “who is” or “who has.”

“Whose” refers to possession.

Examples:

I don’t know whose legwarmers these are, but I’m throwing them in the trash on principle alone!

Mary didn’t want to speak with Carla, whose medication caused her to growl like a bear at the slightest hint of displeasure.

I don’t know who’s going to attend the date auction, but if I were sixteen again, I would bet on A.C. Slater so fast, it would make your head spin!

I beg you to tell me who’s been emptying the vodka bottle and refilling it with water; believe me, vodka alone does not freeze!

Learn it. Live it.

Shirley Halperin, I am so glad I clicked on that Big Love review this morning. I am very proud of your writing. If I may go out on a limb, I think that you may have inadvertently changed someone’s bad grammar habits for the better! You get a gold star.

Categories: Entertainment · Grammar Excellence · Journalism

People Magazine is Being RUINED

June 12, 2007 · Leave a Comment

Munmun O’Neill, I don’t know you. After reading your embarrassingly bad story on the birth of tennis player Lindsay Davenport’s new baby boy, I hope that I never meet you.

It’s obvious that you haven’t been in your job for long. Who could make errors like these and still keep a job in the writing field — or ANY field?!

The quality of the stories published on People.com used to be impeccable. Errors were nowhere to be found, and the journalistic tone was perfect — friendly enough for middle-aged Midwestern housewives to get their soft news fix each week, but professional enough for the intellectual and intelligent to appreciate as a credible news source.

That isn’t happening anymore.

The quality has gone down quickly and sharply. I have a theory about that. Though many big stories are initially published on People.com, the site has to compete with celebrity blogs like Perez Hilton and TMZ, and my personal favorite, Dlisted. I think that in the world of blogs, where timeliness is essential, the magazine has cut off some of its steps to publication in favor of getting the news out as soon as possible.

Being a competitor for celebrity blogs may have also affected their standards for hiring writers, but I doubt that. I would imagine that getting a job writing for People is such a great job that only the very best writers would be hired.

As a result, stories like the following get published:

Tennis Star Lindsay Davenport Has a Boy
By Munmun O’Neill

Tennis star Lindsay Davenport can now add motherhood to her list of impressive titles.

On Sunday, Davenport and her husband, Jonathan Leach, welcomed thier first child, a son named Jagger Jonathan Leach, her rep confirms. The baby, who weighed in 8 lbs., 1 oz, was born at 6:15 p.m. in Newport Beach, Calif.

“Lindsay and Jon are ecstatic and Jagger is healthy and doing great,” Davenport’s agent, Ted Godsick, told PEOPLE Tuesday.

Davenport, 31, and Leach, got married in 2003. They announced they were expecting in December of last year. The pregnancy prevented Davenport from competing this season.

I’m so disgusted, I can barely look at the page. And it’s not because of the kid’s name.

Who, in this day and age, spells the word “their” incorrectly?! Oh my God!! I honestly think that I may vomit.

There are still tons and tons of people, most of whom are not professional writers, who mix up “their,” “there” and “they’re.” While that is unforgivable in itself, it seems even worse that a professional writer would mess up the spelling!

The next sentence involves the usage of an extraneous comma. The comma after Leach is inexcusable. It’s terrible; it reminds me of reading classmates’ essays in middle school.

Davenport has an age, but Leach clearly does not. To make the sentence correct, it would be best to remove the extraneous comma.

Even if the comma weren’t there, however, the sentence would still be awkward. Either both or neither ages should be listed. I would change it to, “Davenport and Leach were married in 2003,” or maybe, “Davenport and Leach married in 2003.”

“Got married” sounds awkward. It’s tough to make the word “got” sound professional.

I may be a bit unfair in placing all of the blame on Munmun O’Neill. Even though her name appears on this story, she surely had an editorial board to get through, even if it was just one editor. How could any editor, in any field, anywhere in the Anglophone world, miss these atrocious errors?

Still, I highly doubt that Munmun O’Neill had a perfect story that an editor intentionally changed to be incorrect. And for that reason, Munmun O’Neill, you have been flagged by the Grammar Vandal.

Categories: Entertainment · Grammar Errors · Journalism · Spelling Errors · Stylistic Issues

The Moment I Became a Grammar Vandal

June 12, 2007 · Leave a Comment

This is the sign that infuriated me.

RUN EASY BOSTON.

RUN EASY BOSTON?!

Sheesh.

I already spoke about this at length in the previous post, not to mention in my original blog, katesadventures.com, so I won’t rattle on and on about this.

The adhesive comma came from Lynne Truss’s book Eats, Shoots and Leaves. To be honest, I started the book and don’t really have much of a desire to finish it. I’ll elaborate on the book in a later entry.

It just blew my mind that this sign ended up in public. Aren’t there editors that work for Reebok, or Reebok’s advertising company?!

Most people know that when directing a statement at someone, the comma separates the name from the rest of the sentence.

Examples:

Those are my urine-stained pants, Floyd, and I do hope you return them soon.

Really, Mathilda, do you find it necessary to be a cold-hearted sycophant every day of the week, or just the days that you see me?

I’ll see you in hell, just as I do each day between the hours of 9:00 AM and 5:00 PM, Joe.

The comma, you see, is necessary. You make the pause in your speech, and that is why you add a comma.

The fact that this error made the final cut in Reebok’s advertising is beyond egregious. Because of it, I believe that I need to write a letter to Reebok, and possibly also to Reebok’s ad agency, letting them know just how much this error chills my bones.

I know that I’m not alone. The entry on katesadventures.com caused so much of a stir, I know there are thousands who feel the same way.

So, Reebok, what do you have to say about this?

Categories: Advertising · Grammar Errors · Grammar Vandalism

Who’s vs. Whose Explained SO Well!

June 12, 2007 · 1 Comment

I’m a fan of the HBO show Big Love, a drama about a polygamist family trying to live a normal life in present-day Utah. (If you haven’t seen it, I highly recommend it. If I know you, I’d be happy to lend you the DVDs!) Unfortunately, I don’t get HBO, so I missed the season premiere.

This morning, I decided to read the review anyway, since it’s been about a year since the season finale took place. I’d been dying to know what happened next!

Shirley Halperin wrote the review for EW.com. And Shirley Halperin is a goddess. In one swift, deft move, and probably without intention, she demonstrated the way to use the words “who’s” and “whose.”

Outed but Not Down
By Shirley Halperin

This creates the perfect opportunity for good old Nicki to step in, step up, and save the day. Which is what makes her such a fascinating character: Is she the sacrificial lamb or the one who brings the lamb to slaughter? From her back-and-forth bickering with Margene over who’s going shopping, who’s taking the kids to school, who’s making dinner, and whose turn it is to satisfy Bill later that night (okay, that last one didn’t happen on this particular show), it looks like she’s trying all angles, as usual.

Oh, that is beautiful.

BEAUTIFUL.

Shirley Halperin, you are a deity, a mermaid, and one classy broad. If I ever meet you, I’d be glad to buy you a coffee.

One of my biggest gripes is when people mix up “who’s” and “whose.” I’m about to explain the rules regarding these words, but after Shirley Halperin’s stunning explanation, I barely need to go into depth. A short rundown is fine.

“Who’s” is the conjuction of “who is” or “who has.”

“Whose” refers to possession.

Examples:

I don’t know whose legwarmers these are, but I’m throwing them in the trash on principle alone!

Mary didn’t want to speak with Carla, whose medication caused her to growl like a bear at the slightest hint of displeasure.

I don’t know who’s going to attend the date auction, but if I were sixteen again, I would bet on A.C. Slater so fast, it would make your head spin!

I beg you to tell me who’s been emptying the vodka bottle and refilling it with water; believe me, vodka alone does not freeze!

Learn it. Live it.

Shirley Halperin, I am so glad I clicked on that Big Love review this morning. I am very proud of your writing. If I may go out on a limb, I think that you may have inadvertently changed someone’s bad grammar habits for the better! You get a gold star.

Categories: Entertainment · Grammar Excellence · Journalism

People Magazine is Being RUINED

June 12, 2007 · Leave a Comment

Munmun O’Neill, I don’t know you. After reading your embarrassingly bad story on the birth of tennis player Lindsay Davenport’s new baby boy, I hope that I never meet you.

It’s obvious that you haven’t been in your job for long. Who could make errors like these and still keep a job in the writing field — or ANY field?!

The quality of the stories published on People.com used to be impeccable. Errors were nowhere to be found, and the journalistic tone was perfect — friendly enough for middle-aged Midwestern housewives to get their soft news fix each week, but professional enough for the intellectual and intelligent to appreciate as a credible news source.

That isn’t happening anymore.

The quality has gone down quickly and sharply. I have a theory about that. Though many big stories are initially published on People.com, the site has to compete with celebrity blogs like Perez Hilton and TMZ, and my personal favorite, Dlisted. I think that in the world of blogs, where timeliness is essential, the magazine has cut off some of its steps to publication in favor of getting the news out as soon as possible.

Being a competitor for celebrity blogs may have also affected their standards for hiring writers, but I doubt that. I would imagine that getting a job writing for People is such a great job that only the very best writers would be hired.

As a result, stories like the following get published:

Tennis Star Lindsay Davenport Has a Boy
By Munmun O’Neill

Tennis star Lindsay Davenport can now add motherhood to her list of impressive titles.

On Sunday, Davenport and her husband, Jonathan Leach, welcomed thier first child, a son named Jagger Jonathan Leach, her rep confirms. The baby, who weighed in 8 lbs., 1 oz, was born at 6:15 p.m. in Newport Beach, Calif.

“Lindsay and Jon are ecstatic and Jagger is healthy and doing great,” Davenport’s agent, Ted Godsick, told PEOPLE Tuesday.

Davenport, 31, and Leach, got married in 2003. They announced they were expecting in December of last year. The pregnancy prevented Davenport from competing this season.

I’m so disgusted, I can barely look at the page. And it’s not because of the kid’s name.

Who, in this day and age, spells the word “their” incorrectly?! Oh my God!! I honestly think that I may vomit.

There are still tons and tons of people, most of whom are not professional writers, who mix up “their,” “there” and “they’re.” While that is unforgivable in itself, it seems even worse that a professional writer would mess up the spelling!

The next sentence involves the usage of an extraneous comma. The comma after Leach is inexcusable. It’s terrible; it reminds me of reading classmates’ essays in middle school.

Davenport has an age, but Leach clearly does not. To make the sentence correct, it would be best to remove the extraneous comma.

Even if the comma weren’t there, however, the sentence would still be awkward. Either both or neither ages should be listed. I would change it to, “Davenport and Leach were married in 2003,” or maybe, “Davenport and Leach married in 2003.”

“Got married” sounds awkward. It’s tough to make the word “got” sound professional.

I may be a bit unfair in placing all of the blame on Munmun O’Neill. Even though her name appears on this story, she surely had an editorial board to get through, even if it was just one editor. How could any editor, in any field, anywhere in the Anglophone world, miss these atrocious errors?

Still, I highly doubt that Munmun O’Neill had a perfect story that an editor intentionally changed to be incorrect. And for that reason, Munmun O’Neill, you have been flagged by the Grammar Vandal.

Categories: Entertainment · Grammar Errors · Journalism · Spelling Errors · Stylistic Issues

The Moment I Became a Grammar Vandal

June 12, 2007 · Leave a Comment

This is the sign that infuriated me.

RUN EASY BOSTON.

RUN EASY BOSTON?!

Sheesh.

I already spoke about this at length in the previous post, not to mention in my original blog, katesadventures.com, so I won’t rattle on and on about this.

The adhesive comma came from Lynne Truss’s book Eats, Shoots and Leaves. To be honest, I started the book and don’t really have much of a desire to finish it. I’ll elaborate on the book in a later entry.

It just blew my mind that this sign ended up in public. Aren’t there editors that work for Reebok, or Reebok’s advertising company?!

Most people know that when directing a statement at someone, the comma separates the name from the rest of the sentence.

Examples:

Those are my urine-stained pants, Floyd, and I do hope you return them soon.

Really, Mathilda, do you find it necessary to be a cold-hearted sycophant every day of the week, or just the days that you see me?

I’ll see you in hell, just as I do each day between the hours of 9:00 AM and 5:00 PM, Joe.

The comma, you see, is necessary. You make the pause in your speech, and that is why you add a comma.

The fact that this error made the final cut in Reebok’s advertising is beyond egregious. Because of it, I believe that I need to write a letter to Reebok, and possibly also to Reebok’s ad agency, letting them know just how much this error chills my bones.

I know that I’m not alone. The entry on katesadventures.com caused so much of a stir, I know there are thousands who feel the same way.

So, Reebok, what do you have to say about this?

Categories: Advertising · Grammar Errors · Grammar Vandalism

I’ve found my calling.

June 10, 2007 · 1 Comment

R-H-O, D-O, D-E-N, D-R-O-N.

That was my favorite thing to say as a seven-year-old. I had a book about flowers, and rhododendron seemed like such a challenge to spell. I therefore made it my mission to not only spell the word correctly, but to repeat it to anyone who would listen.

That was the first time that I truly found my love for the English language.

“Want to spell rhododendron?”
“R-O–”
“Wrong. R-H-O, D-O, D-E-N, D-R-O-N. You can’t spell it because you’re stupid.”

I was eight then. That was the first time I took an active stand against the incorrect spelling and grammar errors that pollute America.

In hindsight, that probably wasn’t the best way to do so. How many eight-year-olds do you know who can spell “rhododendron” on the first try?

It didn’t end well. The “stupid” girl ran crying to her mother (we were on the playground before school began that morning), who had a conversation with my third grade teacher. I don’t remember the details of what happened when Mrs. Fusco pulled me aside for a lecture, but I do remember having a blemished report card at the end of the term. The “social evaluation” column, which was usually nothing but 1 after 1 after 1 (the highest mark you can receive), was branded with a big, angry 2 under the heading “Is considerate of others.”

That was how it began.

I read a lot as a child. My mother once wrote in my baby book, “She always has her nose in a book. I tell her to go outside, and she takes a book with her.” My love for language grew out of my love of books (particularly Baby-Sitters Club books from the ages of 6-11). I read Great Expectations as a fourth-grader (when everyone else did in the eighth grade), and Jane Eyre at 13 (when the honors students did at 16). I also wrote, picturing every scene in my life as how it would appear on paper to a reader.

I’m now twenty-two years old and hold a Bachelor of Arts degree in English from Fairfield University. My love of the English language took many forms and grew and evolved into college study so extensive that, at the end of four years, I had enough credits to both major AND minor in English, if I had desired to do so! (Not an easy task at Fairfield University, which has one of the most extensive core curriculums I’ve seen.)

English college coursework was a revelation. High school had been so stressful for me, having to write extensive papers about literature that I disliked more often than not. In my first English class in college, I could write papers about anything I wanted to write about. I wrote a paper about the crazy things my friends have dared me to do — and that I have done.

My professor loved it, and asked to speak to me after class. He told me that if I didn’t become an English major, he would be very disappointed.

Until then, I wanted to major in psychology or French. That moment changed everything.

I can’t tell where my hatred for grammar errors began. I think I can pinpoint it somewhere in middle school or high school, beginning as just a superiority complex. I assumed that I was surrounded by bad student writing, and that it would get better in college.

It did not.

Fairfield University’s student newspaper, The Mirror, is a terrible example of college journalism for grammar and spelling errors alone! I don’t care about the reporting or the quality of the stories — if the grammar and spelling are bad, then I can’t trust the publication as being valid.

I wrote to the paper about this in my senior year, after they messed up a press release I had written, and the managing editor actually wrote a response article to my letter. In either a moment of sly irony or even further idiocy, the first sentence of that response read, “Alright already!”

I nearly keeled over right then and there.

Was it a lost cause? If an excellent university’s top journalism students make such glaring errors, would there be anybody who could get it right?

I got depressed.

Two weeks ago, I noticed an advertisement for Reebok. Reebok’s “Run Easy” campaign has been appearing in all kinds of media. I hadn’t noticed any errors until I noticed the sign in front of South Station reading, “RUN EASY BOSTON.”

“RUN EASY BOSTON.”

Now, without the appropriate punctuation, I could have taken this sentence in many ways.

Run! Boston is a promiscuous city, and if you stay long, you will undoubtedly contract some vile venereal disease!

Mayor Menino has decided to turn the city over to a lucky individual, seeing that the city can, essentially, run itself quite easily.

Do not run too hard. RUN EASY, BOSTON. RUN EASY, FOR GOD’S SAKE, BOSTON.

I took out an adhesive comma, courtesy of the lovely Lynne Truss book Eats, Shoots and Leaves, and affixed it right after the word “EASY.”

From the minute I blogged that at katesadventures.com, my blog took off like crazy. It was posted on buzzfeed, on newsvine. I’ve been contacted by reporters. People have debated and argued over the usage of my commma. People have said to me, “Hey, you’re the grammar girl, right?”

I have loved every minute of it.

I’m on a high. This is my calling! This is what I’m meant to do! And, best of all, I get to document it.

After that wonderful day, my friend Lisa dubbed me the Grammar Vandal. To be, that sounded like a great name for a new blog.

I will now make it my quest to eradicate and ameliorate grammar errors in the city of Boston and beyond! Boston is a great choice, not only because I live there, but also because it’s one of the most highly educated cities in America, and possibly the world. (Someone, find statistics for me on that.) This is the place where there should be no errors, reflecting the educated people.

However, in many instances, education is meaningless. People still make up the rules of grammar as they go.

Not for long, they don’t.

Here I go. I will be documenting grammar errors wherever I see them. I will be taking pictures and possibly video, and I will make it a priority to bring errors to the companies who allow these errors to be printed publicly.

Expect great things.

Categories: About the Grammar Vandal · Advertising · Grammar Errors · Spelling Errors